Subtitling & Dubbing / Untertitel & Synchronisation

Subtitling & Dubbing / Untertitel & Synchronisation

I’m a professional subtitler working with the world’s leading media localization companies, such as Deluxe Entertainment Services Inc, where I translate, edit and proofread subtitles for various movie and TV productions. I also work as a liaison between Deluxe and several German dubbing studios for major streaming media productions and am responsible for the quality control and consistency of dubbing and subtitle scripts.

As a subtitler and editor for SDI Media, I handled multiple productions for streaming media providers.

*****

Mit Deluxe Entertainment Services Inc und SDI Media gehören die führenden Unternehmen der Lokalisierung von Filmen und Fernsehserien zu meinen Kunden. Ich übersetze und lektoriere Untertitel für SDI Media und war bei Deluxe als Liaison zwischen Untertitelproduktion und Synchronstudios bereits für mehrere Fernsehproduktionen verantwortlich.