ALLWORDZ

AUTORIN. ÜBERSETZERIN. LEKTORIN.

ALLWORDZ

IM ANFANG WAR DAS WORT.

Über mich

Freiberufliche deutsche Autorin, Lektorin und Übersetzerin für Englisch-Deutsch (DipTransIoLET) mit zehn Jahren Erfahrung im Verfassen und Übersetzen von Marketingtexten und Reiseführern. Außerdem arbeite ich seit fünf Jahren in der Lokalisierung von Film- und Fernsehproduktionen und besitze Erfahrung in der Suchmaschinenoptimierung (SEO).

Als Projektmanagerin leite ich internationale sowie deutsche Autoren- und Übersetzerteams in der Content-Erstellung und -Lokalisierung für Kunden in der Touristikbranche.

Durch mein Studium der Film-, Theater- und Medienwissenschaften (mit Technik der Medien und Psychologie im Nebenfach) an deutschen Universitäten verfüge ich über fundierte Kenntnisse im Bereich der audiovisuellen Medien.

Zu meinen Fachgebieten gehören:

Reise & Tourismus, Film, Kino & Fernsehen, Marketing, Werbung, Medientechnik, Literatur, Fotografie, Kunst- und Geisteswissenschaften, Psychologie

Neben meiner Schreibtätigkeit unterrichte ich Deutsch als Fremdsprache, lerne Spanisch und Japanisch und bemühe mich um die Verfeinerung meiner Fotografie- und Videoschnittkenntnisse.

LinkedIn : www.linkedin.com/in/allwordz
Skype : allwordz
E-Mail : info@allwordz.com
Webseite : www.allwordz.com
Wohnort : Deutschland und Spanien

  • Autorin
  • Übersetzerin
  • Lektorin

ERFAHRUNG

  • 01
    PROJEKTMANAGERIN, REDAKTEURIN, AUTORIN

    EnVeritas Group

    Leitung internationaler und deutscher Autoren-, Übersetzer- und Lektorenteams bei der Content-Erstellung und Lokalisierung für globale Kunden; Erstellung, Übersetzung und Lektorat von deutschen Inhalten im Bereich Reise und Tourismus für internationale Unternehmen wie Google, IHG und AccorHotels

    2009-2019

  • 02
    DEUTSCHE LINGUISTIN, SPRACHLICHE QUALITÄTSSICHERUNG

    Deluxe Entertainment Services Inc

    Übersetzung und Lektorat von Untertiteln, Koordination mit deutschen Synchronstudios, verantwortlich für die sprachliche Qualitätssicherung von Synchronbüchern und Untertiteln mehrerer internationaler Serienproduktionen

    2014-2019

  • 03
    ÜBERSETZERIN, LEKTORIN

    SDI Media

    Übersetzung und Lektorat von deutschen Untertiteln für Film- und Fernsehproduktionen

    2014-2019

  •  
  • 04
    AUTORIN, ÜBERSETZERIN, LEKTORIN

    Freiberuflich

    Erstellung, Übersetzung und Lokalisierung von Texten in den Bereichen Marketing und Medien sowie Reise und Tourismus

    2009-2019

  • 05
    DEUTSCHLEHRERIN

    Learnship

    Online-Sprachtraining für Unternehmen

    2017-2019

  • 06
    AUSBILDUNGSLEITERIN

    Real Language Training

    Online-Sprachtraining für Unternehmen, Rekrutierung

    2017-2019

  • 07
    DEUTSCH- UND ENGLISCHLEHRERIN

    Logos Idiomes

    Lehrerin für Deutsch und Englisch für Kinder und Erwachsene unterschiedlicher Leistungsstufen an einer Sprachschule in Spanien

    2013-2018

Ausbildung

  • 01
    CITY UNIVERSITY LONDON

    Übersetzung (Englisch-Deutsch)

    DipTransIoLET

    2010-2011

  • 02
    HOCHSCHULE FÜR BILDENDE KÜNSTE BRAUNSCHWEIG

    Medienwissenschaften, Technik der Medien, Psychologie

    2004-2006

  • 03
    FREIE UNIVERSITÄT BERLIN

    Film- und Theaterwissenschaft

    2002-2003

Portfolio